KERTBARÁTOK
WEBÁRUHÁZ

kertészet, kerti tó és öntözőrendszer

Kertbarátok Webáruház

Keresés áruházban



Online: 8

Főmenü
Menü

Pondorell 3000 forgórész

szűrő és szökőkútszivattyú + UV-C

Kertbarátok  >  Kerti tó  >  Tószűrő  >  PondoRell  >  Pondorell 3000 forgórész

Kertbarátok Webáruház - PONTEC PondoRell szűrő és szökőkútszivattyú + UV-C 1

Cikkszám: 5074801 (5005001500035074801)
Tipus: Pondorell 3000 forgórész szűrő és szökőkútszivattyú + UV-C
Teljesítmény felvétel (W): -
Q max (l/h): -
H max (m): -

Gyártó: PONTEC - PfG GmbH
Gyártó weboldala: www.pontec.com

Videó: -
Garancia: 2 év

Raktáron:


Bruttó webshop ár: 4.089,- Ft

db



- Kompakt víz alatti szűrő szökőkút fúvókával, UVC-vel és tiszta víz garanciával, 3000 literes tavakhoz (halállomány nékül)
- Bio-mechanikus tisztítási fokozatok
- Elfordítható teleszkópos fordítás 4 különféle fúvókával
- Szabályozható második kimenet
- Lépcsős tömlőcsatlakozó ( 1/2", 1/4" és 1"-os), patak üzemeltetéséhez
- Második, függetlenül szabályozható kimenet
3.3 (2)

A termék értékelése! (1/5)







Értékel

Piactér

PiactérPiactérDrágának találja?
Küldje el nekünk ajánlatát és mi 24 órán belül válaszolunk.
Ön mennyit adna érte ?
(egységár, csak számok)
,- Ft

Mennyiség


Név

E-mail

A szállítási cím irányítószáma


Adatkezelési hozzájáruló nyilatkozat:
Kifejezett hozzájárulásomat adom, hogy az általam önkéntesen szolgáltatott személyes adataimat (nev, email cím, irányítószám) az Aquakert Kft. (2600 Vác, Cserhát u. 13.; 12435007-2-13) mint adatkezelő kezelje a hozzájárulásom visszavonásáig direkt marketing célú megkereséshez, hogy számomra egyedi árajánlatot e-mailben elküldjön.
Adatkezelési Tájékoztató

Amennyiben beleegyezik kérjük ide írjon egy "kukac" jelet   
Egy próbát megér !

Az eredeti használati útmutató fordítása

Információk ehhez a használati útmutatóhoz
Ön ezen termék PondoRell 3000megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. A készülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat. A készülék helyes és biztonságos használata érdekében feltétlenül vegye figyelembe a biztonsági előírásokat. Őrizze meg gondosan a jelen használati útmutatót. Ha másnak adja a készüléket, adja oda ezt a használati útmutatót is.

Rendeltetésszerű használat
PondoRell 3000, a továbbiakban "készülék", és a csomagolásban található minden más (alkat)rész kizárólag csak a következőképpen használható:
−Kerti tavak tisztításához.
−Tiszta vízzel történőüzemeltetésre.
−Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett.
A készülékbe beépített UVC lámpa az algák és baktériumok kiirtására való a tó vizéből. Ez a sugárzás kis mennyiségben is veszélyes a szemre és a bőrre. Az UVC lámpát tilos sérült burkolattal, a készüléken kívül, vagy más célokra használni.
A készülékre a következőkorlátozások érvényesek:
−Fürdésre használt tavakban használni tilos.
−A készüléket soha nem szabad vízen kívül más folyadékkal használni.
−Soha nem szabad vízátfolyás nélkül működtetni.
−Nem szabad kisipari- vagy ipari célokra használni.
−Nem szabad vegyszerekkel, élelmiszerekkel, gyúlékony vagy robbanékony anyagokkal együtt alkalmazni.

Biztonsági utasítások
A készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill. nem a használati célnak megfelelően alkalmazzák, vagy ha nem veszik figyelembe a biztonsági utasításokat. A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelőtudással rendelkező személyek
kezelhetik, ha felügyelet alatt állnak, vagy a készülék biztonságos használata vonatkozásában eligazításban részesültek, és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartási munkákat nem végezhetnek olyan gyermekek, akik
nem állnak felügyelet alatt.

Veszélyek a víz és elektromosság kombinációja által
−A víz és elektromosság kombinációja nem elõírásszerû csatlakoztatás vagy szakszerûtlen kezelés esetén áramütés miatti halálhoz vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
−Mielőtt a vízbe nyúlna, feszültségmentesítse az összes vízben lévőkészüléket.

Előírásszerű elektromos telepítés
−Az elektromos szerelési munkálatoknak meg kell felelniük a létesítésre vonatkozó nemzeti rendelkezéseknek, és ezeket kizárólag villamossági szakember végezheti el.
−Egy személy akkor számít villamossági szakembernek, ha szakmai képesítése, ismeretei és tapasztalatai alapján képes és jogosult a rábízott munkát felmérni és elvégezni. A szakembernek képesnek kell lennie a lehetséges veszélyek felismerésére, valamint a vonatkozó regionális és nemzeti szabványok, előírások és rendelkezések betartására is.
−Kérdések és problémák esetén forduljon villamossági szakemberhez.
−A készülék csatlakoztatása csak akkor megengedett, haa készülék és az áramellátás elektromos adatai megegyeznek. A készülék adatai a típustáblán, a csomagoláson vagy ebben az útmutatóban találhatóak meg.
−A készüléket 30 mA névleges áramerősségű hibaáram-védelemmel kell ellátni.
−A hosszabbító (pl. elosztóléc) és az elosztó meg kell hogy feleljen a szabadban történőfelhasználás feltételeinek (fröccsenés-védelemmel ellátva).
−A hálózati csatlakozóvezetékeknek nem szabad a H05RN-F jelölésű gumi tömlővezetékeknél kisebb keresztmetszettel rendelkezniük. A hosszabbító vezetékeknek eleget kell tenniük a DIN VDE 0620 követelményeinek.
−A csatlakozókat védje a nedvességtől.
−A készüléket csak előírásszerűen telepített dugaszolóaljzatról működtesse.

Biztonságos működés
−Sérült elektromos vezetékek vagy sérült ház esetén a készüléket tilos üzemeltetni.
−Ne hordozza vagy húzza a készüléket a csatlakozó vezetéknél fogva!
−A vezetékeket sérülésektől védetten fektesse le és ügyeljen arra, hogy senki ne eshessen el bennük.
−Csak akkor nyissa fel a készülék vagy a hozzá tartozó részek házát, ha erre az útmutató kifejezetten felszólítja.
−Csak olyan munkálatokat végezzen a készüléken, amelyek a jelen útmutatóban ismertetve vannak. Forduljon felhatalmazott ügyfélszolgálati ponthoz vagy kétség esetén a gyártóhoz, ha az adott probléma nem szüntethető meg.
−Kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon a készülékhez.
−Soha ne végezzen műszaki változtatásokat a készüléken.
−A készüléket csak akkor üzemeltesse, ha a tóvízben nem tartózkodnak emberek!
−A csatlakozót és az aljzatot tartsa szárazon.

Felszerelés
Csavarozza tetszés szerint a fúvókacsövet (11) vagy a lépcsőzetes tömlővéget 12x4-es (12) O-gyűrűvel a csatlakozó menetre. Ha Ön a fúvókacsövet használja, akkor csatlakoztassa a kívánt szökőkút-fúvókát (13) a csatlakozó csonkra (14). Állítsa fel a készüléket lehetőleg vízszintesen szilárd, iszapmentes aljzatra úgy, hogy azt teljesen fedje a víz, és maximum 2 m-rel legyen a vízszint alatt.

Üzembe helyezés
−Mielőtt belenyúl a vízbe, mindig húzza ki a vízben található összes készülék hálózati dugaszát.
−A készüléken való munkavégzés előtt húzza ki a dugót a konnektorból.
Tilos a készüléket fokozatmentesen állítható áramforrásra kapcsolni.

Bekapcsolás:Csatlakoztassa a csatlakozót az aljzathoz. A készülék automatikusan bekapcsol, ha azt az elektromos hálózatra kötötték.
Az égő kijelzi, hogy üzemel-e az UVC-lámpa.

Kikapcsolás:Húzza ki a hálózati csatlakozót.

Tisztítás és karbantartás
−Mielőtt belenyúl a vízbe, mindig húzza ki a vízben található összes készülék hálózati dugaszát.
−A készüléken való munkavégzés előtt húzza ki a dugót a konnektorból.

Figyelem! Ultraibolya sugárzás.
Lehetséges következmények:Szemek és bőr égési sérülését okozhatja.
Óvintézkedések:
−Az UVC lámpát tilos a burkolaton kívül üzemeltetni.
−Az UVC lámpát tilos sérült burkolatban üzemeltetni.

Nyissa ki a szűrőházat és tisztítsa meg a szűrőanyagot Csavarozza le a leágazó szelepet (12) és az egyéb alkatrészeket. Húzza el oldalirányban a kapcsokat a szűrő-alsórész mindkét oldalán (2), és emelje le felfelé a szűrő-felsőrészt (1). Szűrőhab (3), UVC-előtisztító szivattyúval (20) és szűrőhabbal (22), bioszűrőelemek (23) és kavics-zacskó (24) kivétele. Tisztítsa meg tiszta vízzel és kefével a szűrő-alsó- (2) / és felsőrészt (1). Mossa ki folyó víz alatt a szűrőhabokat (3, 22), a bioszűrőelemeket (23) és a kavicszacskókat (24). Ne használjon vegyi tisztítószereket, mivel azok elpusztítják a mikroorganizmusokat a szűrőközegekben. Ez gyengébb kezdeti szűrőteljesítményt okoz. Szivattyú tisztítása (H, I kép) A szivattyút (28) csavarozza le az UVC-házról (26). A szivattyú fedelét (27) forgassa el óra járásával ellenkezőirányba (bajonett zár) és vegye ki a rotort (29). Tisztítson meg minden alkatrészt tiszta vízzel és kefével. A tisztítás után szerel-je össze a szivattyút fordított sorrendben. Nyissa fel és tisztítsa meg az UVC-házat (J kép) A biztonsági kapcsoló miatt leszerelt UVC-ház esetében az UVC-lámpa nem kapcsolható be. Az UVC-ház (J, 26) egy bajonettzárral kerül rögzítésre a készülékfejen (31). Nyomja meg a nyelvet (30) a készülék fején (31), forgassa az UVC-házat (26) óra járásával ellenkezőirányba és óvatosan vegye le a készülék fejrészét (31). Tisztítsa ki folyó víz alatt az UVC-vízgyűjtőházat (26). Ellenőrizze a kvarcüveg épségét (33), és tisztítsa meg nedves ruhával kívülről. Fontos:Optimális szűrőteljesítményhez az UVC-lámpát kb. 8000 üzemóránként cserélni kell. UVC-ház lezárása (P-R kép) Ellenőrizze az O-gyűrű(37) épségét a készülék fejrészén (31). Helyezze fel az O-gyűrűt (37) a készülék fejrészén (31) lévőkiszögellésre, és enyhe nyomással tolja rá óvatosan az UVC-vízgyűjtőházat (26) ütközésig a készülék fejrészére (31). Közben kissé forgassa el az UVC-vízgyűjtőházat (26), hogy a bajonettzár csapjai (39) és hornyai (40) egymásba kapaszkodjanak. Forgassa el az UVC-vízgyűjtőházat (26) ütközésig és pattintsa be a helyére. A készülék összeszerelése (S-V kép) Rögzítse a szivattyút (28) hollandianyával az UVC-vízgyűjtőházra (26). A szűrőhabot (22), a bioszűrő-elemeket, és a kavics-zacskót helyezze be a szűrőalsó burkolatába (2). Helyezze be az UVC-előderítőkészüléket (20) a szivattyúval. Helyezze be a szűrőhabot (3). Tegye fel a szűrő-felsőrészt (1) és nyomja rá a szűrő-alsórészre (2) annyira, hogy bepattanjanak az alsórészen lévőkapcsok. Fontos:A csatlakozóvezetéket (7) vezesse be a nyíláson keresztül a szűrő-alsó burkolatába (2) és pattintsa rá a kábeltörés-védőt (U, 37).

-UVC-lámpa cseréje (L-S kép)
Figyelem! Törékeny üveg.
Óvintézkedések:óvatosan bánjon a kvarcüveggel és az UVC lámpával.
−Az UVC lámpát tilos a burkolaton kívül üzemeltetni.
−Az UVC lámpát tilos sérült burkolatban üzemeltetni.
−Nyissa fel az UVC-házat (lásd "UVC-ház felnyitása és tisztítása").
−Csavarja ki a lemezcsavarokat (32).
−Csavarozza le a szorítócsavart (34) az óramutató járásával ellentétes irányban a készülék fejrészéről (31).
−Könnyed forgató mozdulattal vegye le a kvarcüveget (33) az O-gyűrűről (35).
−Húzza ki és cserélje ki az UVC-lámpát (36).
Fontos:Csak olyan lámpákat szabad használni, melyek jelölése és teljesítményadatai egyeznek a típustáblán szereplőadatokkal.
−Ellenőrizze a kvarcüveg (33) és az O-gyűrű(35) épségét.
−A kvarcüveget (33) és az O-gyűrűt (35) ütközésig tolja rá a készülék fejrészére (31).
−Húzza rá ütközésig a szorítócsavart(34) az óramutató járásával megegyezőirányban.
−Csavarozza be a lemezcsavart (32) és húzza meg.
−Zárja le az UVC-házat (lásd "UVC-ház lezárása").

Tárolás / Telelés
Fagy esetén a készüléket le kell szerelni. Alaposan tisztítsa meg a készüléket, és ellenőrizze épségét. A készüléket vízbe merítve vagy vízzel megtöltve,fagymentesen kell tárolni. A dugós csatlakozót nem szabad elárasztani!

Kopóalkatrészek
Az UVC-lámpa, a szűrőközegek és a rotor kopóalkatrészek, és rájuk nem vonatkozik a szavatosság.

Megsemmisítés
Ne a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítsa a készüléket! Ehhez az erre kijelölt visszavételi helyeket használja. Előtte a kábel levágásával tegye használhatatlanná a készüléket. Az UVC lámpát az erre szolgáló visszavételi rendszeren keresztül ártalmatlanítsa.

Garanciális feltételek
A PfG 2 év garanciát vállal a vásárlás dátumától bizonyítható anyag- és gyártási hibákra. A garanciavállalás feltétele az eredeti vásárlást igazoló bizonylat. A garancia megszűnik szakszerűtlen kezelés, a visszaélésszerű használat által bekövetkezett elektromos vagy mechanikus sérülés, valamint az arra fel nem jogosított szervizek által végzett szakszerűtlen javítások miatt. Javítást csak a PfG vagy az általa felhatalmazott szervizek végezhetnek. Garanciaigény bejelentése esetén küldje el a reklamált készüléket vagy a meghibásodott alkatrészt a hiba leírásával és a vásárlást igazoló bizonylattal a Pfg-hez. A PfG fenntartja magának a szerelési költségek kiszámlázásának jogát. A PfG nem felel a szállításból keletkezett károkért. Ezeket azonnal a szállítóval szemben kell érvényesíteni. Bármilyen fajta további igény – kiváltképpen a következményes károkat - kizárt. A garancia nem érinti a végfelhasználó kereskedővel szemben támasztott igényeit.

Kertbarátok  -  Kerti tó  -  Tószűrő  -  PondoRell

Pondorell 3000 forgórész
Pondorell 3000

Legkedveltebb termékek

Kisállat riasztó
Kertbarátok Webáruház - WEITECH Garden Protector 3 200m2 ultrahangos kisállat riasztóWK0055 kisállat riasztó ultrahangos kisállat riasztó

Ultrahangos, villanófényes kutya, macska, róka, nyest, nyúl, gém riasztó infravörös mozgásérzékelővel 200m2, elemmel és hálózati adapterrel (nem tartozék) is működik

Garden Protector 3
A készülék mozgásérzékelője mozgásra automatikusan aktiválódik és egy speciális hangjelet bocsát ki – ennek frekvenciája a beállítástól függ. A macskák, nyestek, kutyák, rókák, stb. az időközönkénti kibocsátott hangjelzés következtében elhagyják az adott területet. Független laboratóriumi tesztek bizonyítják a készülék hatékonyságát.

Működtetés / energiaforrás:
A Garden Protector 4db. góliát D elemmel möködik, vagy csatlakoztatható hozzá adapter is. (nem tartozékaik)
Amennyiben az elem használatát választja, távolítsa el a hátlapot. Helyezze bele a négy elemet, ahogy az ábra mutatja. A hátlapot a nyilak irányában csúsztassa vissza. Az elemek élettartama a működésbe lépések számától függ. Jó minőségű elemek esetében 2-4 hét.

A megfelelő frekvencia kiválasztása / beállítása.
Válassza ki az elriasztani kívánt állatot a hátlapon található beállítások segítségével. Tekerje a gombot a készülék elején a kiválasztott pozícióba. Az infravörös érzékelő automatikusan érzékeli a mozgást, és kb. 7 másodpercig bocsát ki ultrahangot, majd ezután 4 másodpercre inaktív állapotba lép (nem bocsájt ki hangot). Ha a mozgás folytatódik, a kör újraindul. Az idősebb állatoknak (mint az idősebb embereknek is) lehet rosszabb a hallása. Ha észreveszi, hogy a megcélzott állat nem reagál a Garden Protector készülék működésére, javasoljuk, hogy csökkentse a frekvenciát azáltal, hogy beállítja az egységet egy magasabb pozícióba.

LED működésjelző világítás:
A Garden Protector működése közben a mozgásérzékelő mögött LED világítással jelzi a bekapcsolást a riasztás ideje alatt.
Megjegyzés:
Amennyiben a készüléket elemmel üzemeltetjük, az elemek élettartamát akár 30-40%-kal is csökkentheti a vaku világítás működtetése.

A készülék elhelyezése: A készüléket 30-60 cm-re kell elhelyezni a földtől, az elriasztani kívánt állat nagyságától függően. Két tartórész tartozik a készülékhez, ami megkönnyíti az elhelyezést. Bizonyosodjon meg, hogy nincsenek akadályok a Garden Protector és a védeni kívánt terület között, ezáltal biztosítva a szabad érzékelést.
Amennyiben a védeni kívánt terület meghaladja a készülék hatókörzetét úgy akár több készülék elhelyezése lehet szükséges.
Kertbarátok - Kisállat riasztó

WEITECH
« Részletek »
Kisállat riasztó
Kertbarátok Webáruház - THERMACELL Amplecta AMT 100 szúnyogcsapda Thermacell készülékAmplecta AMT 100 szúnyogriasztó kisállat riasztó Thermacell készülék

AMT100 - 1500 m2 védelem!
Professzionális, hatékony elektromos szúnyogcsapda

Használható kertben, teraszon, kempingben illetve bárhol, ahol a szúnyogok kellemetlenné tehetik a kint tartózkodást.
A szúnyogok érzékelik a széndioxidot a leheletünkből, a testünk által kibocsátott szagot és hőt. Az AMT 100 imitálja, leutánozza ezeket a jeleket, és közel csalogatja a szúnyogokat a csapda vákuumos beszívó nyílásához, ahol a készülék erős szívó ventilátora beszívja a szúnyogokat a csapda tartályába. A rovarok néhány óra alatt kiszáradnak és elpusztulnak. A csapda azonnal megfogja a rovarokat, de beletelhet 6-8 hétbe, amíg a környéken megszűnik a szúnyogok szaporodása, és véglegesen megszabadulunk tőlük. Átlagos körülmények esetén az AMT 100 kb. 1500m2-es területen írtja ki a szúnyogokat. Kezelése könnyű és szinte teljesen karbantartásmentes, környezetbarát. Az AMT 100-as szúnyogcsapda 230V-os tápfeszültségről működik. A RapidAciton illatcsalit havonta egyszer kell cserélni. A felfogó tározót szükség szerint vagy átlagosan hetente egyszer kell kiüríteni.

Alkalmazási terület:
Ideális kertekben, kempingekben vagy kültéri rendezvényeknél, pl. esküvők, sportesemények éttermek és szállodák teraszán tenisz és golfpályákon
Kertbarátok - Kisállat riasztó

THERMACELL
« Részletek »
Kisállat riasztó
Kertbarátok Webáruház - WEITECH Ultrahangos elemes kártevő riasztó 60m2 ultrahangos egér riasztóWK0240 kisállat riasztó ultrahangos egér riasztó

Beltéri ultrahangos elemes kártevő riasztó 60m2
Egér, bolha, kullancs, pók ellen (pók elleni hatása korlátozott)
A kisállatelriasztó készülékek komplex "hangot" generálnak és bocsátanak ki nagyon magas hangfrekvencián (ultrahang), ill. magas intenzitáson. Ez az ultrahang emberi fül számára nem hallható, de a rágcsálók és a legtöbb bogár valamilyen módon hallja, illetve érzékszervével érzékeli ezt a magas frekvenciájú hangot. A folyamatos és váltakozó erősségű, frekvenciájú ultrahang megzavarja az állatok idegrendszerét felborítja egymás közötti kommunikációjukat, szokásaikat és megszakítja táplálkozási láncolatukat, melynek következtében nem találják meg prédájukat és elhagyják a készülékekkel védett területet. Az ultrahang ugyan úgy viselkedik, mint a hallható hang: kemény felületekről visszaverődik, és puha felületek elnyelik. Nem hatol át falon és a leghatékonyabban beltérben fejtik ki hatását.

Műszaki adatok:
- Elem tipus: 4db C tipusú, üzemidő kb. 3-4 hónap
- Frekvencia: 20.000 Hz - 45.000 Hz között
- Méret: 18 x 5 cm

Üzembehelyezés és használat elektromos készülékek esetén:
A készülék a bekapcsolást követően automatikusan működésbe lép, melyet a világító LED is jelez. Működtesse a készüléket folyamatosan, amennyiben szükséges alkalmanként helyezze át. A legjobb eredmény érdekében helyezzen el külön készülékeket az egymás melletti szobákba és az emeletekre.
Kertbarátok - Kisállat riasztó

WEITECH
« Részletek »
Kosár
A kosár tartalmaKosár
A kosár üres
Szállítás

200.000,- Ft feletti rendelés esetén
a belföldi házhozszállítás ingyenes !

Megbízható cég
Pénzügyileg Stabil Vállalkozás a Bisnode minősítése alapján

Webáruházunk optimális működéséhez cookie-kat használunk. A részletes Cookie (süti) szabályzatot itt olvashatja.   

Kertbarátok Webáruház - HUNTER termékekKertbarátok Webáruház - THERMACELL termékekKertbarátok Webáruház - WEITECH termékekKertbarátok Webáruház - TECHMAR termékekKertbarátok Webáruház - PREMIERTECH AQUA termékekKertbarátok Webáruház - ECOLOGICS termékekKertbarátok Webáruház - DRIBOX termékekKertbarátok Webáruház - GORILLA GLUE termékekKertbarátok Webáruház - BIOPON termékekKertbarátok Webáruház - ICL EVERRIS termékekKertbarátok Webáruház - WAVIN termékekKertbarátok Webáruház - PONTEC termékek

 

Kertbarátok Webáruház - www.kertbaratok.hu

Copyright ©, 2024 Aquakert Kft Minden jog fenntartva!

| Kapcsolat | Üzleti minősítés |
| Általános Szerződési Feltételek | Adatvédelmi Tájékoztató |
| Jogi nyilatkozat | Süti "cookie" szabályzat |
| Letöltés | Last Modified: 2024. 04. 09. |